Донедавна в українській літературі панувала політика "непомічання" дітей з інвалідістю, яку можна спостерігати у звичайному житті.
Лише в останні роки стали з’являтися спочатку переклади, а відтак і тексти українських письменників – подекуди ще стилістично й сюжетно незграбні, проте надзвичайно важливі.
"Українська правда" пропонує десять книжок для дітей та підлітків, які порушують тему інклюзивності.
ДЛЯ ТИХ, ХТО ВЧИТЬСЯ ЧИТАТИ (4+)
"Білосніжка" (пер. із італ. Ганна Усатенко, "Дивогра", 2016)
Цього року в Україні з’явилося видавництво "Дивогра", що спеціалізується винятково на книжках і товарах для дітей з інвалідністю. Перша їх ластівка – італійська книжка-картинка "Білосніжка" з ілюстраціями Томмазо Д’Інкалчі.
Її особливістю є спрощений текст (усі речення в теперішньому часі, прості, короткі, розміщені в один рядок), де всі слова дублюються піктограмами міжнародної системи символів PCS (picture communicational symbols).
Таким чином дітям з інвалідністю (дислексією, розладами спектру аутизму, іншими особливостями психічного та фізичного розвитку) легше оволодіти навичками читання.
Ілюстрації виконано в м’яких пастельних тонах, малюнки доповнюють емоційний рівень тексту.
Італійська книжка-картинка "Білосніжка" з ілюстраціями Томмазо Д’Інкалчі
Особливістю книжки є спрощений текст, де всі слова дублюються піктограмами
ДЛЯ ТИХ, ХТО ЧИТАЄ САМ (7+)
"Авіа, пташиний диспетчер" Оксани Лущевської ("Грані-Т", 2014)
Головний герой повісті Оксани Лущевської – голуб Авіа. У нього травмоване крило, тож літати, як раніше, він не може. Утім, голуб не ставить на собі хрест: Авіа планує переквалікуватися з пілота на пташиного диспетчера, щоб і далі працювати й не відчувати себе не таким як інші.
Місяці напруженого навчання, тренування – й ось голуб стає відомим авіадиспетчером у найголовнішому аеропорті країни, про нього знімають репортажі, й навіть найбільші лиходії пташиного світу не зможуть похитнути його віру в себе.
Бонус видання – дотепні й оригінальні ілюстрації Віолетти Борігард, завдяки яким навіть найбільші нечитайки захочуть дочитати повість самостійно.
Бонус видання – дотепні й оригінальні ілюстрації Віолетти Борігард
"Дві бабуськи в незвичайній школі, або Скарб у візку" Лариси Ніцой ("Самміт-книга", 2016)
Пригодницька повість для підлітків (середній шкільний вік): пошуки загубленого скарбу у старій школі, таємниці, викрадені вчителі, злочинці й реальна небезпека.
Герой у візку, Олежка, – дуже розумний, саме він дізнався про скарб й відтак розгадав більшість таємниць старої школи. Чому це зміг? Бо йому нічого робити, крім як читати (так одного разу каже сам Олежка).
З одного боку, людина у візку тут викликає повагу завдяки розуму, набутому з книжок, і сміливості, на яку не всі зважаться.
З іншого боку, життя у візку зображено легко й невимушено: ніяких проблем із ліфтами й пандусами, пересуванням – натиснув кнопку на суперсучасному візку й поїхав. Ніяких складнощів із ровесниками, навпаки: всі Олежку люблять і поважають, чекають у гості. Проте світ у візку, на жаль, не такий веселковий, і читачі можуть бути введені в оману.
Так само відводять від головної лінії абсолютно гротескні персонажі двох бабусь. Одна з них тільки й думає про те, як усіх нагодувати, друга весь час тільки те й робить, що тренується.
Такі ж неправдоподібні образи найкращих друзів Олежки – Васі (дівчинка) і Люби (хлопчик). Звісно, на тлі карикатурно тупуватих персонажів легко виділятися розумом, проте чи потрібно це герою у візку?
Пошуки загубленого скарбу у старій школі, таємниці, викрадені вчителі, злочинці й реальна небезпека - у цій книзі є все, що цікаво підлітку
ДЛЯ ВПЕВНЕНИХ ЧИТАЧІВ (11+)
"Загадковий нічний інцидент із собакою" Марк Геддон ("КСД", 2016)
Цей роман, який був неодноразово відзначений престижними преміями, українською переклали двічі – у 2010-му в "Кальварії" (переклад Лотти Мейдз), й у 2016-му в "КСД" (Анастасія Рогоза).
Це історія 15-річного Крістофера, у якого синдром Аспергера (високофункціональна форма аутизму), написана від першої особи.
Починаючись як детектив, все більше перетворюється на психологічний роман, де усі герої переживають неймовірно складні часи й невідомо, кому більше співчувати, – хлопцю, для якого нестерпним є будь-який дотик, матері, яка так виснажена, що кидає сім’ю й два роки мучиться докорами сумління, чи батькові, який робить необачну помилку й назавжди втрачає довіру єдиної дитини.
Крістофер дуже розумний, має хист до точних наук і пише книжку про своє розслідування вбивства собаки, однак будь-які соціальні взаємини є для нього справжньою мукою. "Звичайні" люди вважають дивацтвом те, що хлопець уникає жовтого й коричневого, а у страви додає червоний барвник.
Те, наскільки світ несправедливий до таких дітей, розумієш наприкінці, коли Крістофер розповідає читачам про свою найзаповітнішу мрію: щоб Землею поширився смертельний вірус, внаслідок якого живими лишилися б тільки такі, як він. Тоді б ніхто його не торкався, не потребував комунікації й всі жили б у злагоді, оскільки б розуміли потреби одне одного.
Попри все, книжка вийшла дуже життєствердна і її варто прочитати кожному підлітку бодай для того, щоб помічати інакшість і толерувати її.
Цей роман був неодноразово відзначений престижними преміями, українською переклали двічі
"Метелики в крижаних панцирах" Оксани Радушинської ("ВСЛ", 2015)
Повість "Метелики в крижаних панцирах" розповідає про 15-річну Ярину, яка втратила в автомобільній аварії батьків і сама ледь вижила.
Дівчина пересувається в інвалідному візку, але це не єдина її проблема. Є ровесники, з якими треба наново будувати стосунки, виходячи з нових реалій і нового місця проживання. Є родичі, які ненавидять Ярину.
На противагу цьому всьому є казковий принц на білому коні, ладний пожертвувати заради дівчини стосунками з батьками, забезпеченим майбутнім і навіть найпершими дівчатами на районі.
Оксана Радушинська дуже правдиво описала внутрішній світ і переживання підлітка з інвалідністю. Утім, сюжет у багатьох місцях провисає: починаючи від неправдоподібної зустрічі головних героїв і завершуючи надміру солодкавим гепі-ендом.
Хоч історія Ярини-Попелюшки виглядає дуже красиво й хотілося б, щоб ця казка була реальністю, але читача не покидає наприкінці відчуття штучності.
Оксана Радушинська дуже правдиво описала внутрішній світ і переживання підлітка з інвалідністю
"Марта з вулиці святого Миколая" Дзвінки Матіяш ("ВСЛ", 2015)
Інклюзивність не є основною темою книжки Дзвінки Матіяш, проте героїня у візку настільки харизматична, що не думати про її інвалідність вкрай важко.
У 13-річної Марти є старша подруга – Поліна. Жінка пересувається у візку й живе не на першому поверсі. Щоб вийти на вулицю, тобто виїхати, їй потрібна допомога. Проте у себе вдома Поліна практично не обмежена в русі, вона ганяє на візку так, як не всі своїми ногами.
Дзвінка Матіяш у книзі описує правдиве життя людей у візку, прикрашаючи його хіба там, де Поліні не зраджує оптимізм. Персонаж її книжки – приклад того, як не вішати носа навіть тоді, коли, здається, є всі для цього підстави.
Інклюзивність не є основною темою книжки Дзвінки Матіяш, проте не думати про інвалідність головної героїні вкрай важко
"Хто проти суперкрутих?" А. Аудгільд Сульберґ (переклад із норвезької Наталя Іваничук, "ВСЛ", 2016)
Головна героїня повісті "
Школярі поділені на "касти", і Анне Беа серед "упосліджених": з неї насміхаються через її зовнішній вигляд і дуже поганий зір. Найбільше бажання Анне Беа – стати "звичайною" або хоча б невидимою, не виділятися, не привертати уваги своєю зовнішністю.
Симпатична й талановита дівчина стає зацькованою й тихою, невпевненою в собі істотою. Не помічає "особливостей" дівчини тільки Нільс, вірний і єдиний друг Анне Беа.
Ця повість – про те, як перетворити свою особливість на родзинку: з того, чого соромишся, зробити те, чим пишаєшся. Допомагають три речі: 1) вдало підібрані аксесуари; 2) надійні друзі; 3) талант.
Звісно, за всім цим стоїть потужна сила волі, адже дівчині доводиться подолати свої найбільші страхи, ще й кинути виклик "суперкрутим".
Ця повість – про те, як перетворити свою особливість на родзинку
"Диво" Р. Дж. Палассіо (пер. із англ. Світлани Колесник, "Віват", 2016)
Герой роману Р. Дж. Палассіо – 10-річний хлопчина Огест. Його особливість – внаслідок вроджених патологій і численних пластичних операцій обличчя зазнало значних порушень. Обличчя, від якого одним стає ніяково, іншим – страшно, багато хто відчуває відразу й навіть ненависть.
Огест не має ілюзій щодо своєї зовнішності, за своє життя він удосталь натерпівся – болю, знущань, несправедливого відторгнення.
"Диво" розкриває непривабливі сторони інклюзивного навчання: за рік, який Огест провчився зі "звичайними" дітьми у "звичайній" школі, хлопець пізнав усі радощі й біди спілкування з ровесниками. У нього з’явилися справжні та фіктивні друзі, до нього ставилися як до хворого на проказу, його жаліли, ненавиділи, проти нього плели інтриги, в яких брали участь навіть дорослі.
Залишитися собою у шкільному пеклі Огестові допоміг міцний внутрішній стрижень, безумовне прийняття рідних і друзів, розум і почуття гумору. Що важливо, авторка показує не лише точку зору Оггі, але й інші сторони конфліктів. Адже порозуміння можливе лише у випадку, коли всі сторони слухають і чують одне одного.
Ця книжка про те, що порозуміння можливе лише у випадку, коли всі сторони слухають і чують одне одного
ДЛЯ МАЙЖЕ ДОРОСЛИХ ЧИТАЧІВ (15+)
"До сивих гір" Оксани Сайко ("Піраміда", 2015)
Ця повість також торкається теми зовнішнього вигляду. Головна героїня, 15-річна Яська, має горб і славу не дуже "мудрої". Вона живе у селі з батьком, мачухою і зведеним братом. Мати її померла.
Яська звикла до того, що всі насміхаються з її горба, вважають її дурненькою, знущаються – як домашні, так і чужі. Усе життя дитина живе з розумінням, що інакше бути не може, що фізичне й емоційне насилля – це порядок речей. І що єдиний можливий спосіб заробітку для неї – старцювання під церквою.
Усе змінюється, коли Яська, несправедливо побита батьком, уперше тікає з дому. Вона зустрічає Михайла, старшого чоловіка, який стає дівчині другом і наставником. За таких обставин легко сплутати вдячність і повагу з коханням, правда ж?
Повість на диво чесна: ніхто не може допомогти дівчині, крім неї самої. Михайло помирає, Яська може змінити своє життя, лише порвавши з тими, хто її ображає. Втеча не провіщає дівчині нічого доброго: її вже намагалися зґвалтувати, тепер же Яську нікому захистити. Фінал відкритий – принаймні вона спробувала вирватися із зачарованого кола.
Повість на диво чесна: ніхто не може допомогти дівчині, крім неї самої
"140 децибелів тиші" Андрія Бачинського ("ВСЛ", 2015)
Зачин повісті характерний для масліту з його повсякчасним балансуванням між гострою соціалкою і сльозоточивою мелодрамою: талановитий хлопчик, який мріє стати музикантом, сім’я потрапляє в автомобільну аварію, виживає Сергій, та й той втрачає слух.
Головний герой "
Внутрішній світ львівського соціального дна зображено без прикрас, не залишається ілюзій і щодо майбутнього глухих підлітків, членів банди Саньки Глухаря. Мало кому пощастить так, як Сергієві, в якого є талант до музики.
Усі Сергієві нещастя – результат дії злого фатуму й наслідок його глухоти. Бачинський, який є лауреатом "Дитячої книги BBC 2015", показує, як непросто людям з інвалідністю досягти елементарного – порозуміння.
Бачинський показує, як непросто людям із інвалідністю досягти елементарного – порозуміння